Az oldal akadálymentesített
Hobby rádió – a Hang-adó

Rádió hallgatása

Az adatkezelési tájékoztató elolvastam és nyilatkozom arról, hogy annak megfelelő jogosultsággal (Ha nem jelenik meg a lejátszó, frissítse a képernyőolvasóval a képernyőt - JAWS+ESC)

Lejátszás

Rádió hallgatása
Hallgatás Media Player-el

Rádiónk a T-home támogatásával a Web-rádió (pdf) alkalmazásával is hallható.


Ez hallható a rádióban:
Lord - Tűz legyen bennünk

Hallgatók száma: 4

Híreink a JAWS képenyrőolvasóhoz készített Kutatási modul segítségével is olvashatóak!

Magyar mesterséges intelligenciával jelelnek az amerikai siketek
- 2019. július 16. 17:48 - 196 megtekintés

A SignAll jeltolmácsgépet egy magyar fejlesztői csapat vitte sikerre, és Washingtonban debütált a Gallaudet Egyetemen, ahol – a világon egyedüliként – siket embereket képeznek. A SignAll jeltolmácsrendszere az egyetlen olyan megoldás, mely valós időben képes a siketjelnyelv automatikus fordítására. Robotka Zsolttal, a SignAll alapítójával beszélgetett a cikk szerzője.

GyártásTrend: Hogyan kezdődött a jelnyelvrendszer fejlesztése? Mi adta az ötletet? Robotka Zsolt: A történetnek két szála van. Magunk is felvettünk egy siket programozót két évvel ezelőtt, aki egy iráni fiatalember, és a Budapesti Műszaki és Gazdaságtudományi Egyetemre járt. A jelenlegi vállalkozásunk, a SignAll részben a Dolphio Technologies cégből alakult, amely kamerás gépilátás-fejlesztéssel foglalkozott, és ahol nagyon sok mozgáskövető rendszert fejlesztettünk, így a technológiai hátterünk adott volt. A siket fejlesztővel való találkozás után tapasztaltuk, hogy az írásos kommunikáció egyáltalán nem megfelelő. A legtöbb siket számára, így kollégánknak is a jelnyelv volt az elsődleges kommunikációs színtere, a beszélt nyelv írása pedig csupán a másodlagosan tanult nyelve volt. Később magam is tapasztaltam, hogy siketekkel együttműködve gondot okoz például a jeltolmácsok egyeztetése. Ennél fejlettebb megoldásnak számít, ha a tolmács nem megy a helyszínre, hanem videókapcsolaton keresztül segít távolról, telekonferencia-rendszerrel. Ez annyiban egyszerűbb, hogy rugalmasabb, és bármelyik tolmács kapcsolható, aki éppen ráér. Ez már javított a kommunikációs lehetőségeken, amelyhez képest a mi fejlesztésünk egy újabb technológiai lépés. GyT.: Mit csinál ez a rendszer? Összeköti videón a gép a tolmácsot azokkal a felekkel, akik kommunikálni akarnak? R. Z.: Itt a mesterséges intelligencia (MI) a tolmács, amely fordít, amelynek a segítségével egy halló és egy siket kommunikálni tud. Az MI kamerával nézi a siketet, a kameraképeket feldolgozva megérti a jelnyelvet, és lefordítja beszélt nyelvre. Esetünkben amerikai jelnyelvet használ a siket, a rendszer figyeli a mozdulatait, arcát, és az alapján angol mondatokat mond – gyakorlatilag a túloldalon lévő halló ember számára. A kommunikáció másik iránya, hogy a halló ember mond valamit, amely beszédfelismeréssel megjelenik a chatszövegben, és a siket ember el is tudja olvasni. Nekünk az a célunk, hogy olyan tolmácsminőségű szoftvert fejlesszünk, amelynek a segítségével az illető megérti a beszélt nyelvet anélkül, hogy írni kelljen. A siket iráni programozónkkal amerikai jelnyelven kommunikáltunk, ezt használják a nemzetközi kommunikációhoz is. A magyar jelnyelv megismerésében kezdeti lépéseket tettünk. Amint üzletileg komolyabbá vált ez a fejlesztés, azonnal átváltottunk az amerikai jelnyelvre, mert ennek nagyobb a megtérülése. Pillanatnyilag ehhez tudjuk előteremteni a szükséges piaci fedezetet. Magyar siketek, magánszemélyek és kutatók segítenek, akik a magyar jelnyelvet kutatják. Szembesültünk azzal, hogy a magyar jelnyelv is bonyolult – elsősorban technológiailag. Amit kevesen tudnak, hogy a jelnyelv nem csak kézjelekkel működik: az egész testtartás, az arcjáték és a mimika szerepet kap. Mind együttesen adják ki a fogalmak, szavak jelentését. A siketek nyelve a hallókétól egészen eltérő: elszigetelten strukturált nyelvet használnak annak saját nyelvtanával, egymásra hatásával, hiszen egy arckifejezés is módosíthat egy fogalmat. Maga a kommunikáció más logikára épül, mint a beszélt nyelv. Mindez nyelvészeti szempontból is komoly kihívást jelentett. GyT.: Honnan gyűjtöttek adatokat az MI fejlesztéséhez? R. Z.: Nem volt könnyű dolgunk. Míg máshol minden jól elérhető, addig ezen a területen kevés adat állt rendelkezésre. Megfelelő adatbázis nem volt elérhető, ezt nekünk kellett rögzíteni. Ezt fáradságos munkával az Amerikai Egyesült Államokban gyűjtöttük. A szoftver használatán keresztül jutunk még több adathoz – az amerikai siket közösség is nagyon erősen támogat minket, illetve számos, piacon lévő cég és magánszemély is segít nekünk. A washingtoni Gallaudet Egyetemen, a világ egyetlen egyetemén, ahol jelnyelven tanítanak, egy laboratóriumot nyitottunk. Az ottani kutatógárda az amerikai siketek széles körét megszólította: időseket, fiatalokat, keleti és nyugati parti lakosokat, továbbá különböző fogyatékossággal küzdő emberek támogatását kérték a vizsgálathoz, adatgyűjtéshez. A kutatás-fejlesztést Budapesten végezzük, nem lenne hatékony az Amerikai Egyesült Államokban, viszont vannak amerikai kollégáink, akik ideköltöztek, s mindig van egy-két siket is a fejlesztők között. Mindnyájan tanuljuk a jelnyelvet, hogy magunk is értsük, és tudjunk kommunikálni. GyT.: Mennyire volt bonyolult összehangolni, amikor megpróbálták az amerikai nyelvre megtanítani a mesterséges intelligenciát, illetve a chatjellegű felületeken való szövegátalakítást? R. Z.: Ha valaki két beszélt nyelvet fordít egymásra, nem biztos, hogy minden szónak sikerül megtalálni a megfelelő jelentését. Ez a jelnyelvre fokozottan igaz, mivel nagyon eltérő módon működnek azáltal, hogy több csatornán lehet kommunikálni: a testbeszéd és az érzelmek is benne vannak. Nem mindegy az sem, hogy a test melyik oldalán jelel valaki – ezt megjegyzi a mesterséges intelligencia. A jelnyelveknek is megvan a saját maga specialitásuk. A fejlesztést segíti egy nyelvészcsoport is, amelynek tagjai napi szinten azzal küzdenek, hogyan tudják a legjobban megfeleltetni egymással ezt a két nyelvet. A mi szoftverünk az amerikai beszélt jelnyelv és az amerikai beszélt angol között fordít. Az angol beszélt nyelv és az amerikai beszélt nyelv között kisebb különbségek vannak, de például a brit és amerikai jelnyelv teljes mértékben eltér egymástól. GyT.: Az angolon kívül lesz más világnyelveken fejlesztés? R. Z.: Nagyon szeretnénk ilyen fejlesztést végrehajtani, de azt tudni kell, hogy egy újabb nyelv feldolgozására óriási összegeket kell áldozni. A piaci logikának igazolnia kell, hogy miért fektetünk bele ennyit, és ebben a pillanatban az amerikai piacra koncentrálunk. Amíg az USA-ban adatbázist tudtunk létrehozni, mert a piac megengedte, addig kisebb országokban valamilyen állami szerepvállalással lehet csak adatbázist fejleszteni. Akár nyílt, akár zárt, de mindenképpen megfelelő infrastruktúrára van szükség. GyT.: Mi a véleménye: mikor lehet közkincs a fejlesztésük? R. Z.: Nemcsak a Gallaudet Egyetemen, de mi is azt gondoljuk, hogy ez többéves munka lesz, amíg sikerül széles körben elterjeszteni. Arra mindenképpen ügyelünk, nehogy félreértsék: nem a jeltolmácsok munkáját akarjuk kiváltani, hanem tökéletesíteni akarjuk a jelelők kommunikációját. GyT.: Hogyan lehet hozzájutni ehhez a technológiához? R. Z.: Egyelőre tőlünk lehet megvásárolni, később természetesen viszonteladókon keresztül is elérhető lesz. Most mindenesetre mindegyiket mi magunk telepítjük. Különböző cégeknél, intézményeknél irodán belül telepíthetők ezek a rendszerek, belső kommunikációra használják őket. Leginkább azok a vállalatok vásárolják meg, amelyek már alkalmaznak vagy alkalmazni fognak siket munkavállalókat. Fontos tudni, hogy munkaerőhiány van sok területen, de akadnának munkavállalók a fogyatékkal élők között is. Az USA-ban különböző állami előírások vannak arra vonatkozóan, hogy minél több fogyatékkal élőt kell alkalmazni, de ilyen szabályok az Európai Unióban is vannak. GyT.: Mekkora az érdeklődés az új rendszer iránt? R. Z.: Egyelőre lépésről lépésre haladunk. Nagyon sok megkeresést kapunk, de még erősen szűrjük az érdeklődőket: egyelőre fontos, hogy a rendszer működéséhez a legmegfelelőbbek legyenek a körülmények, és a felhasználók hozzájáruljanak az adatok megosztásához. Ez ebben a fejlesztési szakaszban kulcskérdés számunkra. Cégünk központja itthon van, személyes kapcsolatunk van magyar siketekkel, és nagyon szeretnénk, hogy egyszer Magyarországon is megjelenjen ez a rendszer. A jövőben magát a technológiát akarjuk tökéletesíteni, és célunk, hogy később egy egyszerű mobiltelefonon is működjön a rendszer. (Forrás: Ilonka Mária – GyártásTrend.hu)

A rádiót önkéntes formában, nonprofit módon üzemeltetjük. Azonban a működtetés költségeit már nem tudjuk kitermelni saját pénzből (szerverek üzemeltetése, karbantartása). Amennyiben lehetősége van, kérjük támogassa a Hobby Rádió éves 120000 Ft-os működési díját!
Net-média Alapítvány (Magnet Bank): 16200113-18516177-00000000
Utalás közleménye: támogatás

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

*


kilenc * = 81

Ez az oldal az Akismet szolgáltatást használja a spam csökkentésére. Ismerje meg a hozzászólás adatainak feldolgozását .

Reklám

Jooble

Keresés az oldalon

Facebook oldalunk

Mai műsor

  • 6:00: Jóreggelt! - reggeli információs műsor két órában.
  • 8:00: Mentők, rendőrök, tűzoltók - a T-Rádió műsora
  • 9:00: Ráhel Klub - Madarasi Mónika műsora
  • 10:00: - Molnár Szabolcs magyar zenei műsora két órában - vendégekkel
    A Halgass Hazait című műsor hétről hétre ismert és kevésbé ismert magyar előadókat mutat be jó hangvételű, kötetlen beszélgetések formájában.
  • 12:00: Déli hírösszefoglaló -
  • 13:00: Délután - benne: interjúk, riportok, tudósítások kulturális, szociális és közéleti eseményekről.
  • 16:00: Nekem 80 - zenék a 80-as évekből
  • 17:00: - Fodor Tomival
    Tarts velünk a "Mega slágerek világába"! Minden hétköznap 17-20 óra között jelentkezik a Dolce vita Music Show Fodor Tomival a Hobby Rádióban! Tarts Tomival és ő feldobja a délutánod!
  • 18:00: Esti hírösszefoglaló - Benne: a nap idézete, névnap köszöntő, évforduló naptár, sport.
  • 19:00: Vers, esti mese, kabaré, a nap érdekessége (riport, interjú, tudósítás), esti ka -
  • 20:00: Mentők, rendőrök, tűzoltók - a T-Rádió műsora
  • 21:00: Ráhel Klub - Madarasi Mónika műsora
  • 22:00: - Molnár Szabolcs magyar zenei műsora vendégekkel
    A Halgass Hazait című műsor hétről hétre ismert és kevésbé ismert magyar előadókat mutat be jó hangvételű, kötetlen beszélgetések formájában.

Bejelentkezés

Regisztráció| Elfelejtette jelszavát?

Mai napi információk

Ma 2020. augusztus 6. csütörtök, Berta, Bettina napja van.
Ma van a(z) Nukleáris fegyverek betiltásáért folyó harc világnapja.
Az év 32. hete és 219. napja.
Holnap Ibolya napja lesz.

1711. Vetésy, a franciaországi ügyvivő írta Rákóczinak: "Őfölsége (XIV. Lajos) nekem szóval megmondá, hogy fenséged legyen oltalmának folytatásáról biztosítva. De én csak udvari szentelt vizet látok e szókban".


1946. Budapestre érkezik a Magyar Nemzeti Banknak a nyilasok által Németországba hurcolt mintegy 32 tonnányi aranykészlete.


Áprily Lajos / 1887. nov.14. - 1967. aug. 6. /

A kor falára

Itt éltem én is. Rabkoszton, vizen.
Itt lázadoztam, itt zúzódtam össze.
Egy vak poroszló szárnyam és tüzem
e zord idő-cellába börtönözte.

De néha túl a rácsozott időn
csillagmezőket lobbantott a távol.
Szél jött és megtelt hervadó tüdőm
a végtelenség fenyves-illatával.

Olyankor ráztam gúzsos szárnyamat,
kitörtem volna óriás terekre.
S ősökre néztem, gazdag és szabad,
aranyformáló
régi mesterekre.

S gondoltam rá, ki jő száz év után,
arcába tűz az új világ sugára.
S szent szánalommal néz majd vissza rám,
kortól kifosztott, koldus dédapára.

BKK Információk

Hírlevél

Add meg az E-mail címed, majd kattints a feliratkozás vagy leiratkozás gombra.


egy mínusz egy = (Írja be számmal a művelet eredményét!)


Feliratkoztak: 304
WP2Social Auto Publish Powered By : XYZScripts.com